Examples with "code contributes" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Clean code contributes significantly to successful collaboration among team members.
Un code soigné contribue de manière significative à une collaboration réussie entre les membres de l'équipe.
And our service code contributes to ensuring quality in terms of response times and communication.
Enfin, notre service d'administration des ventes contribue à garantir la qualité en termes de temps de réponse et de communication.
By guaranteeing the quality of his/her services, the code contributes to the dignity and integrity of the profession of psychologist.
En garantissant la qualité de ses services, le code contribue à la dignité et à l'intégrité de la profession des psychologues.
Each of these measures will ensure that part I of the code contributes to an effective and efficient collective bargaining system which is responsive to the needs of both employers and employees.
Grâce à toutes ces mesures, la partie I du Code contribuera à assurer un régime efficace de négociation collective qui répondra aux besoins tant des employeurs que des employés.
This is in contradiction to the perception that the lack of any ban on the use of replacement workers in the Canada Labour Code contributes to more frequent and more lengthy work stoppages.
Ces résultats contredisent la perception selon laquelle l'absence d'interdiction de recours aux travailleurs de remplacement dans le Code canadien du travail contribue à une augmentation du nombre et de la durée des arrêts de travail.
The New Civil Code contributes to the settlement of this issue by instituting new provisions governing the matter of rights of personality, including the defense of these rights.
Le nouveau Code Civil contribue au règlement de ce problème en instituant certaines dispositions nouvelles qui régiront la matière des droits de la personnalité, y compris la défense de ces droits.
The study 3 indicates that phonological code contributes to visual word recognition in stable manner through Grade 3 and Grade 5.
L'étude 3 indique que le code phonologique contribue à la reconnaissance des mots de manière stable entre le CE2 et le CM2.
During its 2005 consultation on strengthening Ontario's human rights system, the Commission noted that the general reluctance of tribunals to apply the Code contributes to the growing demand on the Commission's services and resources.
Durant ses consultations de 2005 sur la réforme du système des droits de la personne en Ontario, la Commission avait constaté que la réticence générale des tribunaux à appliquer les dispositions du Code alimentait la demande croissante des services et des ressources de la Commission.
The study 3 indicates that phonological code contributes to visual word recognition in stable manner through Grade 3 and Grade 5.
L'étude 3 indique que le code phonologique contribue à la reconnaissance des mots de manière stable entre le CE2 et le CM2.
Andere resultaten
Both choreographers explore the way these codes contribute to the notion of identity in creation.
Les deux chorégraphes explorent comment ces codes contribuent à une création identitaire.
Which postal codes contribute what percentage to your operating results, and can we optimize this?
Quels postes contribuent à vos résultats d'entreprise, dans quel pourcentage, des améliorations sont-elles envisageables ?
Please explain how the provisions of the Civil Code and Commercial Code contribute to compliance with this subparagraph.
Veuillez indiquer comment les dispositions du Code civil et du Code de commerce contribuent à l'application de cet alinéa.
The Act and the Code contribute to the confidence of Canadians in the integrity of government decision-making.
La Loi et le Code contribuent à la confiance des Canadiens en l'intégrité de la prise de décisions du gouvernement.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.