Le nouveau code de la communication aura aussi un aspect éducatif.
La crainte d'un nouveau projet de code de la communication
Le code de la communication gabonais de 2002, que je connais parfaitement bien puisque j'ai fait partie du comité de rédaction, ne comporte aucun article prévoyant le paiement par la presse écrite d'une redevance annuelle.
Gabon's 2002 communications code, which I know extremely well since I am on its editorial committee, does not contain a single article providing for an annual licence for the written press.
A Madagascar, un nouveau code de la communication a vu le jour, fortement critiqué par les journalistes malgaches, dans la mesure où il fait référence au code pénal pour statuer sur les délits de presse, menant potentiellement à une criminalisation de la profession.
In Madagascar, a new communications code has been strongly criticised by journalists for referring to the criminal code in its rulings on press offences, which could lead to the criminalisation of the profession.
Une réelle réforme et révision du Code de la communication pour une mise en conformité avec les engagements internationaux de la République gabonaise impliquerait une refonte totale du texte législatif existant .
A real reform and revision of the code of communication for proper compliance with the international commitments of the Republic of Gabon involve a complete overhaul of the existing legislation .
Reporters sans frontières n'est actuellement pas associée à la rédaction d'un nouveau code de la communication.
Les affaires de diffamation sont fréquentes pour ceux qui parlent des activités gouvernementales, et le Code de la Communication, adopté en juillet 2016, interdit les critiques à l'encontre du gouvernement ou des forces de sécurité.
Defamation cases are common for those reporting on government activities, and the Code of Communication, adopted in July 2016, bans criticism of government officials or members of state security forces.
La liberté d'expression sur internet ne sera pas moins surveillée avec le futur code de la communication.
The freedom of expression online may not expect to be granter larger margin by the upcoming Code of Communication whatsoever.
La profession est par ailleurs en attente de la finalisation du nouveau projet de code de la communication.
L'adoption de la loi portant sur le nouveau code de la communication sera probablement réalisée durant la transition politique.
The adoption of the law over new communication code will probably be achieved during the political transition.
La liberté de l'information, la liberté d'expression, telles sont les valeurs à défendre dans le code de la communication.
The freedom of information and the freedom of speech are the values to defend through the communication code.
Le nouveau Code de la communication a été critiqué par des journalistes car il était formulé en des termes vagues et contenait des dispositions trop générales. Un journal a été temporairement suspendu.
The new Communications Code was criticized by journalists for its vague and overly broad provisions, and a newspaper was suspended.
Après avoir étudié en avril 2013 le projet de loi portant réforme du Code de la communication de 2001 et demandé son abrogation, RSF n'a jamais été saisie d'une nouvelle mouture du texte.
Having studied in April 2013 a project of a bill amending the 2001 Code of Communication and demanded its repeal, RWB has never received a new version of the text.