Ceci codera toutes les données comme il est transféré sur notre système.
This will encode all data as it is transferred onto our system.
en conséquence, le codeur vidéo codera en intra-mode, produisant donc bien plus de bits que pour les images voisines sans flash
accordingly, the video encoder will encode in intra mode and thereby generate much more bits than for the neighbouring non-flash pictures
Aux stations terrestres, l'ordinateur des communications insérera normalement les deux premiers groupes de la section 0; l'observateur codera et transmettra le reste du message.
At land stations, the communications computer will normally insert the first two groups of Section 0; the observer will code and transmit the remainder of the message.
Notre service Le VPN codera votre connexion internet par un cryptage complexe qui rendra impossible toute interaction avec les données sensibles et personnelles de votre téléphone.
Le VPN service will encode your internet connection through a complex encryption system that will make impossible that any interaction with sensitive and personal data from your phone may happen.
L'appartement se trouve à quelques kilomètres de Colico (pour les amoureux du lac) et à vingt minutes de route de Val Codera (pour les amateurs de montagne).
The apartment is a few kilometers from Colico (for lovers of the lake) and a twenty minute drive from Val Codera (for mountain lovers).
Des sommets recouverts d'épaisses forêts surplombent le Val Codera en Lombardie.
Densely wooded peaks are surrounding the Val Codera in Lombardy.
Disponibles livres rares, de livres d'occasion et de livres de seconde main du titre "Iolaire Chart D1: Port of Spain to Cabo Codera" De Imray sont complètement répertoriés.
Available rare books, used books and second hand books of the title "Imary Iolaire Chart D231 (Map)" from Imray are Tables als von
Le Parc du Bernina, du Disgrazia, de la Val Masino et de la Val Codera, est constitué du système orographique le plus imposant des Alpes rhétiques lombardes, qui s'élève jusqu'aux 4050 m... Voir Jardin botanique alpin rezia bormio
The Park of Bernina, Disgrazia, Val Masino and Val Codera includes the most impressive mountain system of the Rhaetian Alps of Lombardy, which rises up to an altitude of 4050 metres at Pizzo Bernina and includes the highest peaks of the central Alps
Par défaut, cela codera vos données et vous invitera à utiliser un mot de passe.
By default, this encrypts your data and prompts for a passphrase to use.
Nous utilisons une technologie sûre et sécurisée, qui codera vos données personnelles et les détails de votre carte bancaire.
To do this we make use of secure technology, which encrypts all your personal and credit card details.
Le programme téléchargera, codera et gravera les vidéos sur un disque en seulement quelques minutes et avec seulement quelques clics de ta souris.
The program will download, code, and burn the videos to a disk within a matter of minutes and with just a few clicks of your mouse.
L'information signalée par l'environnement se transmet à une protéine régulatrice, et alors seulement, elle se transmet à l'ADN qui finalement codera une protéine.
The information that your environment signals goes on to a regulatory protein, and only then does it go to the DNA which will end up coding a protein.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.