Il cherche toujours des combines en ligne pour se faire de l'argent facilement.
He's always looking for schemes online to make a quick buck easily.
Je refuse d'être trempé dans leurs combines, même si elles paraissent très lucratives.
I refuse to get mixed up in their schemes, even if they look very profitable.
À présent, les clients l'ont cerné et ignorent ses petites combines de vente.
By now, the clients have got his number and ignore his sales tricks.
Ils ont découvert ses combines, révélant la manipulatrice qu'elle était vraiment.
They discovered her tricks, revealing the vixen she truly was.
"Combines" est assez déplaisant, non ?
"Schemes" is a rather unpleasant word, don't you think?
Le documentaire a révélé la vie d'un escroc célèbre et ses combines élaborées.
The documentary exposed the life of a famous con man and his elaborate schemes.
Elle a refusé de profiter des gains mal acquis provenant des combines frauduleuses de son frère.
She refused to enjoy the ill-gotten gains from her brother's fraudulent schemes.
Si tu suis aveuglément ce groupe, ils pourraient te mener loin dans leurs combines illégales.
If you follow this group blindly, they could drag you into their illegal schemes.
Personne ne marche plus dans les combines raciales de la direction.
Nobody will follow along with the bosses' racial schemes.
Son témoignage peu édifiant révélait sans pudeur ses combines pour tromper l'administration fiscale.
His rather unsavory testimony shamelessly revealed all his tricks for cheating the tax authorities.
Connaître les arnaques courantes peut aider les gens à se protéger contre les combines malhonnêtes.
Knowing about common cons can help people protect themselves from dishonest schemes.
Les promesses du politicien étaient aussi pourries jusqu'à la moelle que ses combines corrompues.
The politician's promises were as rotten to the core as his corrupt schemes.