Download for Windows Premium
Publiciteit
Commons
Geflecteerde vorm van commer
Commons
Brock Commons est le plus grand bâtiment en bois massif au monde.
Brock Commons is the world's tallest mass structure timber building.
Johnson Commons, de la glace autant qu'on peut en manger.
Johnson Commons has all you can eat self-serve ice cream.
Creative Commons propose une gamme de six licences de droit d'auteur.
Creative Commons offers a core suite of six copyright licenses.
La vignette explique pourquoi Commons n'accepte pas les licences non commerciales.
This cartoon explains why Commons does not accept "noncommercial" licenses.
Bande dessinée expliquant pourquoi Commons n'accepte pas les licences non commerciales.
This cartoon explains why Commons does not accept "noncommercial" licenses.
Creative Commons offre des licences gratuites permettant aux artistes de protéger leur droits.
Creative Commons offers licenses that enable musicians to protect their rights.
Vous pouvez tester la propriété depicts pour les données structurées sur Commons.
You can test the depicts property for structured data on Commons.
Creative Commons n'est pas partie prenante de ses licences publiques.
Creative Commons is not a party to its public licenses.
Les fichiers sur Commons auront des métadonnées structurées dans l'avenir.
Files on Commons will have structured metadata in the future.
Un prototype pour les données structurées sur Commons est dorénavant disponible.
A prototype for structured data on Commons is available now.
Vous avez besoin d'une adresse mail vérifiée sur votre compte Commons.
You must register a valid e-mail address in your account on Wikimedia Commons.
Les photographies de graffitis sont autorisées depuis longtemps sur Commons.
Photographs of graffiti have long been allowed on Commons.
Vous pouvez dorénavant ajouter des légendes aux fichiers sur Commons.
You can now add captions to files on Commons.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Commons in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 4822. Exact: 4822. Verstreken tijd: 56 ms.