Ce sont des vins désignés dans le but d'obtenir l'appellation DOC.
These are wines designated in order to obtain the DOC appellation.
Impression de toute la liste des fichiers dont l'extension est DOC.
Printing of all the list of the files whose extension is DOC.
Le DOC n'a demandé aucun renseignement concernant la question de la transmission.
Commerce did not request any information related to the pass-through issue.
Le DOC n'a jamais procédé à une analyse de ce type.
That type of analysis was never undertaken by Commerce.
Les vins blancs DOC sont secs, intenses et fruités.
The DOCs white wines are dry, intense and have a fruity flavour.
Endroit confortable, très calme et relaxant... le restaurant est DOC.
Cozy place, very quiet and relaxing... the restaurant is DOC.
Le camping tout équipé du DOC est très intéressant mais coûte plus cher.
The fully equipped DOC campgrounds are interesting but costs more.
DOC évalue la victime et envoie un choc, si nécessaire.
DOC assesses the victim and gives a shock if needed.
Il est situé dans une ferme qui produit des vins DOC.
It is located into a winery that produces DOC wines.
La région est réputée pour ses huiles et ses vins DOC.
The area is renowned for its oils and DOC wines.
Au contraire, le règlement du DOC prévoit expressément une telle participation.
To the contrary, the DOC regulations specifically permit such participation.
Il s'agit plutôt du type de tâche que le DOC exécute couramment.
Rather, it is the type of task that the DOC routinely performs.
En guise de remerciement, DOC réduira vos coûts d'adhésion.
As a thank you, DOC will reduce your membership costs.