Préparez un moteur et ESC autour du cas où vous en avez besoin.
Prepare some motor and ESC around in case you need one.
Si vous n'êtes pas sûr, contactez le fabricant de votre ESC.
If you are unsure, please contact manufacturer of the ESC.
Dans l'ensemble, les ESC ont diminué davantage que les ESP.
Overall, CSEs have been reduced to a greater degree than PSEs.
Quand la fenêtre est positionnée à l'endroit désiré, appuyer ESC.
When the window gets to the desired location, press Esc.
Dans ce cas, l'ESC et le système antipatinage sont désactivés.
In this case, the ESC and traction control system are deactivated.
Équipé d'une carte de programmation, vous pouvez programmer vos paramètres ESC.
Equipped with programming card allow you to conveniently program your ESC settings.
La recherche peut être arrêtée si trop longue en appuyant sur ESC.
The search can be stop if too long by pressing ESC.
Appuyez sur <ESC> pour retourner à la ligne de saisie.
Press <ESC> key to be return in input line.
Il s'active par un bouton qui désactive l'ESC.
It is activated by a button which deactivates the ESC.
Appuyez sur la touche ESC une seconde fois pour restaurer un dossier complet.
Press the ESC key a second time to restore an entire record.
Dans des conditions normales de conduite, l'ESC devrait être fonctionnel.
In normal driving conditions, the ESC should be activated.
Veuillez ne pas mettre à niveau le micrologiciel ESC vers le plus récent.
Please don't upgrade the ESC firmware to the newest one.
Tous les paramètres de l'ESC peuvent être modifiés avec la carte programmation.
All parameters of the ESC can be changed via the program card.