Prepare some motor and ESC around in case you need one.
Préparez un moteur et ESC autour du cas où vous en avez besoin.
If you are unsure, please contact manufacturer of the ESC.
Si vous n'êtes pas sûr, contactez le fabricant de votre ESC.
To get back to Normal mode just press the ESC key.
Pour repasser en mode Normal tapez sur la touche Echap.
Together, they visited the permanent exhibition presented in the ESC building.
Ensemble, ils ont visité l'exposition permanente et le bâtiment du CSE.
In this case, the ESC and traction control system are deactivated.
Dans ce cas, l'ESC et le système antipatinage sont désactivés.
Equipped with programming card allow you to conveniently program your ESC settings.
Équipé d'une carte de programmation, vous pouvez programmer vos paramètres ESC.
The search can be stop if too long by pressing ESC.
La recherche peut être arrêtée si trop longue en appuyant sur ESC.
Press <ESC> key to be return in input line.
Appuyez sur <ESC> pour retourner à la ligne de saisie.
It is activated by a button which deactivates the ESC.
Il s'active par un bouton qui désactive l'ESC.
Press the ESC key a second time to restore an entire record.
Appuyez sur la touche ESC une seconde fois pour restaurer un dossier complet.
The ESC has already addressed this issue in various opinions.
Le Comité a déjà traité cette question dans divers avis antérieurs.
The ESC will shortly be issuing an opinion on this communication.
Le Comité rendra d'ailleurs sous peu un avis sur cette communication.
Three individual ESC members presented written submissions to various working groups.
Trois contributions de membres du Comité étaient prévues dans différents groupes de travail.