L'image EVF s'affiche durant l'opération de zoom.
The EVF image is displayed during zoom operation.
Toujours facile à identifier avec le logo EVF.
Always easy to recognise - with the EVF logo.
Voilà ce que nous attendons vraiment d'une EVF.
This is what we really want to see from the NET.
Les publications de chaque EVF sont indiquées par des couleurs différentes.
Publications of each NET are indicated in different colours.
Beaucoup de ces EVF ont déjà donné des résultats.
Many of these NETs have already demonstrated impacts.
Les EVF se sont révélées être des pôles de formation fructueux pour les étudiants et les jeunes chercheurs.
NETs have proven to be fruitful training ground for students and young investigators.
Nous cherchons actuellement à étendre le réseau de distribution des produits EVF.
We are always looking to increase the distribution of EVF.
Au cous de cet échange, les équipes ont eu l'impression que certaines interactions entre EVF sont devenues évidentes.
During this exchange, teams felt that some interactions between NETs became obvious.
Il affirme que selon ce critère, le projet d'EVF est un succès.
By that measure, he says, the NET was a success.
Pour ce cas de figure, nous recommandons les produits de la série EVF.
In these cases, we recommend products from the EVF series.
Le financement ultérieur des EVF est conditionnel à la présentation d'un rapport d'étape satisfaisant.
Subsequent years funding of the NET is dependent upon a successful progress report.
Nous avons sélectionné tous les matériaux exclusifs EVF avec le plus grand soin.
We have exhaustively selected exclusive fabrics to EVF.
Ce serait fantastique d'entretenir les EVF, mais ce n'est pas réaliste.
It would be wonderful to sustain the NETs, but that's not realistic.