Ecoute, on est censés être honnête l'un envers l'autre.
Look, we're supposed to be honest with each other.
Ecoute, avec tous mes respects, c'est un discours fou.
Look, I mean all respect, but that's crazy talk.
Ecoute, je sais que c'est un casse-tête avec un régime.
Listen, I know that this is a headache to the diet.
Ecoute et évaluation de la solution la mieux adaptée à vos besoins.
Listen and evaluate the most suitable solution to your needs.
Ecoute... je vais rester jusqu'à ce que ce soit terminé.
Listen... I've decided to stay on till this is done.
Ecoute darling, ou tu tournes ou je fous le camp.
Listen, darling, you shoot my scene or I take off.
Ecoute un podcast enregistré par ton professeur directement via tes notes.
Listen to a podcast created by your teacher directly from your notes.
Ecoute... je dois le dire à quelqu'un sinon je deviens fou.
Look... I have to tell someone because otherwise I'll go crazy.
Le thème d'Ecoute ! revient tout au long de l'œuvre.
The theme of Listen! is repeated throughout the work.
Ecoute, discrétion et souci du bien-être sont la philosophie des lieux.
Attentiveness, discretion and a concern for wellness are the watchwords here.
Il parla en disant Ecoute mon fils la signification de ces choses.
He spoke saying, Hear my son the meaning of these things.
Alors il dit, Ecoute, je vais te dire quelque chose.
So he said, Look, I'll tell you something.
Ecoute, ils veulent juste savoir si tu vas bien.
Look, they just want to see if you're okay.