En interrogeant les normes de représentation, ces cartes visent à défier le projet positiviste de neutralité du savoir.
By questioning standards of representation, these maps seek to challenge the positivist project of knowledge neutrality.
En interrogeant l'espace traditionnel du white cube, l'artiste convie le spectateur à pénétrer un univers nouveau et mystérieux.
By questioning the traditional space of the 'white cube', the artist invites spectators to enter a new and mysterious world.
En interrogeant le numéro de vérification de la carte, il veille à ce que la carte de crédit soit effectivement présente lors de la commande.
By querying the card verification number it ensures that the credit card is actually present when ordering.
En interrogeant la base de données, il serait utile de trouver les membres qui ont une version de client bittorrent qui crée des problème avec TT.
By querying the database, it would help to find the members using a bittorrent client version that creates problem with TT.
En interrogeant les parties prenantes, l'analyste métier a découvert des besoins essentiels qui avaient été ignorés auparavant.
By interviewing stakeholders, the business analyst uncovered essential needs that were previously ignored.
En interrogeant les membres de sa famille, il cherchait à retracer ses origines et leur histoire.
By interviewing family members, he aimed to discover his roots and their history.
En interrogeant l'archive et l'histoire, les auteurs de bande dessinée présents dans ce film dialoguent avec la profondeur du temps.
By questioning the archives and history, the cartoonists present in this film interact with the depth of time.
En interrogeant les ministres, les parlementaires demandent au gouvernement de rendre des comptes; ils exercent des pressions politiques appropriées, surtout en attirant l'attention du public sur un problème.
By questioning ministers, parliamentarians hold the government to account in ways that apply appropriate political pressure, especially by raising public attention to a problem.
En interrogeant des témoins et en examinant les lieux, le policier peut avoir des motifs raisonnables de croire que les facultés du conducteur étaient affaiblies.
By interviewing witnesses and examining the scene, the police may form a reasonable belief that the driver was impaired.
En interrogeant les modes de vie, l'organisation d'une société, les idéaux politiques, les valeurs culturelles, ils questionnent les systèmes établis.
By questioning lifestyles, social organization, political ideals and cultural values, they challenge established systems.
En interrogeant les dirigeants et les cadres clé de votre entreprise, nous pouvons évaluer vos perspectives, vos objectifs et toutes vos questions d'ordre pratique.
By interviewing key organizational leaders and executives in your company, we can assess your challenges, goals, and practical concerns.
En interrogeant les fondements et les perspectives du paradigme de la mobilité durable, il est proposé de définir les contours de futures stratégies de sa mise en œuvre.
By questioning the foundations and perspectives of the paradigm of sustainable mobility, it is proposed to define the contours of future strategies for its implementation.
En interrogeant à la fois les habitants et les représentants politiques, associatifs et industriels, la réalisatrice dévoile les nombreux aspects d'une réalité angoissante, aussi invisible qu'irréversible.
By interviewing inhabitants and political, associative and industrial representatives, the filmmaker unveils many aspects of an anguishing reality, as invisible as it is irreversible.