Certains des membres de la FIA publient leurs accords collectifs en ligne.
Some of FIA's members publish their collective bargaining agreements online.
Pour y participer, pas besoin d'avoir un véhicule homologué FIA.
To participate, no need to have an FIA homologated vehicle.
Les valeurs monétaires sont à indiquer dans la monnaie principale du FIA.
Monetary values should be reported in the base currency of the AIF.
Nous sommes sûrs que le FIA deviendra un modèle pour d'autres.
We are confident that the AIF will become a model for others.
La FIA a également renforcé sa procédure d'appel interne et externe.
The FIA has also strengthened its internal and external appeals procedure.
Les papiers de la FIA ont expiré et devront être renouvelés.
FIA papers have o expired and will need to be renewed.
Sont concernées toutes les compétitions inscrites au calendrier international de la FIA.
This applies to all competition registered on the FIA international calendar.
Comme tous nos produits de sous-vêtement, il est conforme aux normes FIA.
Like all our underclothing products, it complies with FIA standards.
Peter représentait la FIA et ce pour quoi la fédération se bat.
Peter simply was FIA and what our federation stands for.
Tout membre souhaitant participer doit contacter le secrétariat de la FIA.
Any member wishing to get involved should contact the FIA secretariat.
Cette redevance sera fixée chaque année par la FIA et lui sera due.
Such fee will be fixed each year by and payable to the FIA.
Le FIA se veut un élément clé de cette nouvelle approche.
The AIF is intended to play a key part in this new approach.
La FIA devrait communiquer sur le sujet en début de semaine prochaine.
The FIA is expected to communicate news of the vote early next week.