And this time I didn't have Foss here to help me.
Et cette fois, Foss ne serait pas là pour m'aider.
Tom Foss had warned me to stop digging into my past.
Tom Foss m'avait averti de ne pas remuer le passé.
So with all due respect to your prayers, Foss.
Donc, avec tout le respect dû à vos prières, Foss.
My mind was racing with the information I had just learned from Foss.
Foss told me you had a seizure.
Foss m'a dit que tu as eu une crise.
Foss, I knew him in the covers of science-fiction books.
Je connaissais Foss pour ses couvertures de livres.
Foss told me you had a seizure.
Foss m'a dit que t'avais fait une attaque cérébrale.
Foss' words kept ringing in my head.
Les mots de Foss continuaient de résonner dans ma tête.
Foss only has one horse left alive.
Foss n'a plus qu'un cheval en vie.
Where? - Foss said I have all I need.
Où ? - Foss a dit que j'avais tout.
Foss, I can't talk right now.
Foss, je ne peux parler là.
Foss, I need to talk to you.
Foss, il faut qu'on parle.
Nick Foss produced five of your ten albums.
Nick Foss a produit cinq de vos dix albums.