Par ailleurs, un groupe de députés du HEP fit une proposition similaire.
Besides, a group of the SHP deputies submitted a similar motion.
Cette dernière victime est le fils d'un représentant local du HEP.
The victim is the son of a local HEP official.
Le président local du HEP fut placé sous protection policière.
HEP local chairman was placed under police protection.
Déjà, des membres du HEP avaient été assassinés.
Already, HEP members have been assassinated.
Vous pouvez recommencer à chercher depuis HEP.
You may want to start browsing from HEP.
L'alternateur HEP est couplé au moteur thermique.
The HEP alternator is joined to the engine.
Proche HEP, du métro, de la gare, du lac et des magasins.
Near the subway, train station, lake and shops.
Selon les rapports de presse, il y a deux tendances principales dans le HEP.
According to the press reports, there are two main trends in the HEP.
HEP utilise une approche holistique et locale qui engage des communautés entières, en particulier les jeunes.
HEP employs a holistic, locally-driven approach that engages entire communities, particularly youth.
La compagnie d'électricité HEP a mis en place un opérateur indépendant chargé du transport et du marché.
Within the electricity company HEP an independent transmission and market operator has been established.
Pour un montant minime, des membres et non-membres d'HEP peuvent y proposer leurs produits ou services.
For a nominal fee, members and non-members of HEP can offer their products or services.
Etudiants HEP: après avoir rempli le form, envoyez un email à.c h
For HEP students: after having filled the form, please send an email to.c h
Modèle de certificat vétérinaire relatif aux œufs à couver de volailles autres que les ratites (HEP)
Model veterinary certificate for hatching eggs of poultry other than ratites (HEP)