Near the sea, nice pool and lots of greenery around.
Près de la mer, belle piscine et beaucoup de verdure autour.
Near the mirror surface, dark materials will look less harmonious.
Près de la surface du miroir, les matériaux sombres seront moins harmonieux.
Near the creek, they found a hollow filled with colorful stones.
Près du ruisseau, ils ont trouvé un creux rempli de pierres colorées.
Near the river's edge, there was a mound teeming with wild mushrooms.
Près de la rive, il y avait un monticule grouillant de champignons sauvages.
Near the camping site, you can stay in our holyday apartment.
Vous pouvez aussi loger dans le gîte situé à proximité du camping.
Near many amenities including a shopping centre and a medical clinic.
À proximité de nombreux services incluant un centre commercial et une clinique.
Near the creek, children played with an old grinding stone.
Près du ruisseau, les enfants jouaient avec une vieille meule.
Near the underwater cave, a sizable grouper hovered, surveying its domain.
Près de la grotte sous-marine, un mérou imposant planait en surveillant son domaine.
Near the railroad tracks, the hobo found a sense of peace and solitude.
Près des voies ferrées, le vagabond trouvait un sentiment de paix et de solitude.
Near the studio is a terrace with balcony and beautiful views.
Près du studio est une terrasse avec balcon et de belles vues.
Near shopping area, semi detached house with large private garden.
Près des magasins, maison mitoyenne avec jardin privé et grand garage.
Near the bed should be located one or more bedside tables.
Près du lit devrait être situé une ou plusieurs tables de chevet.
Near the village the track becomes asphalted and reaches a fork.
Près du village, la piste devient asphaltée et atteint une fourche.