We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
introduce the code
insert the code
enter the code
enter the PIN
Vous pouvez alors introduire le code puis cliquer sur appliquer le code promo.
Pour bénéficier de ces prix, l'utilisateur devra choisir les images, clips vidéo ou vecteurs de la collection LBRF easyfotostock qu'il désire acquérir et introduire le CODE EASYPACK avant de finaliser son achat.
To benefit from these prices, you need to select the images, video clips and vectors from the LBRF easyFotostock collection and introduce the CODE EASYPACK before finalizing your purchase.
Ouvrir l'application et introduire le code généré sur l'ordinateur.
Open the application and insert the code generated on your computer.
Sans limite de participants, avec Just Dance Now il suffit d'introduire le code qui apparaît sur le navigateur, choisir les hits de Just Dance et suivre les chorégraphies.
Without limits of participants, with Just Dance Now you only have to insert the code that appears on the top part of your screen, choose some of the hits available in Just Dance and follow all the dance steps.
Napoléon ne pouvait pas accepter le refus de Maximilien Ier d'introduire le Code Napoléon dans son royaume.
Napoleon for his part (despite attempts at conciliation) was unable to accept the refusal of Max-Joseph to introduce the Code Napoléon to the kingdom.
Introduire le code de synchronisation et le nom de la télé sur TubeMate.
Step 4: Type in the synchronization code and the name of the TV on TubeMate.
On vous demandera d'introduire le code à la page suivante.
You will be redirected to a page where you can submit your code.
Pour les produits plus anciens veuillez introduire le code d'article ci-dessous.
Information about older products can be found by using their article code below.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.