J'ai un LSG, ce qui peut être compliqué.
I have KJV, which can be complicated.
L'affirmation est basée sur le texte de la LSG qui est rendu de telle sorte que l'affirmation soit possible.
The assertion is based upon the text in the KJV which is rendered to make the assertion possible.
Ils furent ainsi dans une grande détresse. (LSG)
And they were greatly distressed. (NKJV)
(LSG) En exerçant le jugement, tous sont formés pour les devoirs placés sur eux, dans l'ordre spirituel le plus élevé.
(KJV) By exercising judgment all are trained for the duties placed upon them in a higher, spiritual order.
(LSG) Si une personne a un besoin, nous avons une obligation de prêter et de ne pas demander d'être remboursé.
(KJV) If people have a need, one has an obligation to lend and not ask for its return.
(LSG) Le ciel actuel passera éventuellement, mais, tandis qu'il subsiste, les lois subsistent aussi avec lui.
(KJV) The existing heavens will pass away eventually but, while they remain, the law remains with them.
Ainsi, la construction d'éternité repose sur la construction de la LSG de l'éternité qui est en soi une construction fragile de la langue française.
Thus the construction of eternality rests on the KJV construction of everlasting which is of itself a flimsy construction of the English language.
(LSG) Il existe, cependant, des lois spécifiques concernant les punitions et les remèdes dans les cas de vol.
(KJV) There are, however, specific laws regarding the penalties and remedies involving theft.
(LSG) Les portes ont été faites de bois d'olivier, sculptées, puis recouvertes d'or.
(KJV) The doors were made of olive wood, carved, and then covered with gold.
(LSG) Dans cette bataille, il a été empêché d'être utilisé contre son propre peuple.
(KJV) In this battle he was kept from being used against his own people.
(LSG) La prédication finale de l'évangile doit d'abord se faire.
(KJV) The final preaching of the gospel occurs first.
(LSG) Le mot voici est, en réalité, avec cela.
(KJV) The word thus is actually with this.
(LSG) Il y avait dix petites cuves "portables".
(KJV) There were ten smaller "portable" lavers.