Le commando suicide dont ta maman t'a parlé
Suicide commando that your momma talked about
Le commando suicide dont votre maman parlait
Suicide commando that your momma talked about
Le commando du Hezbollah attaque la prison de Wadi Natroun et les brigades du Hamas infiltrent le pays en passant par des tunnels en vue de sabotages .
Hezbollah commandos attack the Wadi Natroun et Hamas units sneak into the country via tunnels with intent to cause sabotage.
Le commando nº 6 se dirige quant à lui vers le pont de Bénouville (Pegasus Bridge), défendu contre les Allemands par des éléments de la 6e aéroportée.
No 6 Commando headed for Pegasus Bridge, defended against the Germans by members of the 6th Airborne.
Le commando rejoint discrètement ses camarades après avoir observé les mouvements des gardes ennemis.
The commando quietly rejoins his comrades after watching the enemy guards' movements.
Le commando de choc a surpris l'ennemi avec une manœuvre rapide et extrêmement agressive.
The shock commando unit took the enemy by surprise with a rapid and extremely aggressive maneuver.
Le commando d'assaut a progressé rapidement à travers les lignes ennemies pendant la mission nocturne.
The storm trooper advanced swiftly through the enemy lines during the night mission.
Le commando a fait usage d'armes à feu et d'engins explosifs.
Le commando doit être fort, résistant et habile.
Le commando des cendres comptait environ trente-cinq hommes.
There were approximately thirty-five men in the ash team.
Le commando s'est rassemblé devant l'entrée des artistes.
The posse is forming around back at the stage door.