We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le document comprend des abus en matière de liberté de religion ou de credo.
The document includes abuse on freedom of religion or belief.
Le document comprend un substrat et un motif optique intégré sur le substrat.
The document includes a substrate and an optical pattern embedded on the substrate.
Le document comprend un identifiant servant à identifier des données de sécurité associées au document.
The document includes an identifier that identifies security data associated with the document.
Le document comprend des informations détaillées sur le sujet et les points suivants
The paper includes a detailed background on the matter and the following standpoits
Le document comprend treize propositions touchant trois aspects problématiques
The document includes 13 proposals in three problem areas
Le document comprend les points principaux de décision et la définition des responsabilités du personnel et de la direction à chaque étape du processus.
The document includes key decision points and the identification of staff and management responsibilities at each step of the process.
Le document comprend des normes pour la fréquence des réunions, la réalisation du quorum, les processus de résolution, la composition du comité, avec d'autres objectifs et des rôles.
The document includes standards for meeting frequency, achieving quorum, resolution processes, committee composition, along with other goals and roles.
Le document comprend des guides pour les discussions et les activités interactives, de même que d'autres outils pour enseigner le recueil, l'analyse de données et leur application.
The document includes guides for discussion and interactive activities, as well as handouts and other tools to teach lessons about data gathering, analysis, and application.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.