Download for Windows Premium
Publiciteit
Le document de programmation

Vertaling van "Le document de programmation" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le document de programmation a une durée pluriannuelle appropriée.
The programming document shall have an appropriate multi-annual duration.
Le document de programmation fixe le montant devant être couvert par des redevances au cours de l'année qui suit.
The programming document shall set the amount to be covered by fees in the following year.
Le document de programmation devient définitif après l'arrêt définitif du budget général et, le cas échéant, est adapté en conséquence.
The programming document shall become definitive after final adoption of the general budget and if necessary shall be adjusted accordingly.
Le document de programmation devrait contenir la stratégie destinée à prévenir la réapparition de conflits d'intérêts, d'irrégularités et de fraudes, en particulier lorsque des faiblesses ont donné lieu à des recommandations critiques.
The programming document should include the strategy for preventing recurrence of cases of conflict of interest, irregularities and fraud, in particular where weaknesses have led to critical recommendations.
Le document de programmation propose un mode de calcul des surcoûts qui vise à quantifier les coûts imposés à un pays par les effets des changements climatiques, sans avoir à mettre en évidence des effets positifs sur l'environnement mondial.
The programming document proposed an approach to calculating additional costs which would seek to quantify the costs imposed on a country by the impacts of climate change, and which would not include the expectation of demonstrating global environmental benefits.
Le document de programmation conjointe, se concentrera sur les secteurs de la gouvernance et la décentralisation, l'économie (soutien au secteur privé, notamment pour l'agriculture et l'énergie), et la lutte contre le changement climatique et le genre.
The joint programming document will focus on the fields of governance and decentralization, the economy (support for the private sector, notably for agriculture and energy) and the fight against climate change and gender.
Le document de programmation fournit une description des programmes possibles et des types d'aide et d'activités, définissant des objectifs et des résultats spécifiques pour chacune des quatre priorités thématiques déterminées dans la communication de 2001, et alloue une enveloppe financière pour chacune des priorités.
The Document provides descriptions of possible programmes, types of assistance and activities, defining specific objectives and results under each of the four priority themes, and it allocates financial envelopes under each of the priorities.
Le document de programmation unique doit être terminé et les structures et la capacité administratives doivent être en place pour programmer, gérer et contrôler les fonds.
The Single Programming Document must be completed and the administrative structures and capacity must be put in place to programme, manage and monitor the funds.
Le document de programmation fait ressortir une stratégie pour la CTPD dont les objectifs ultimes sont l'autonomie nationale et collective des pays en développement et l'élargissement de la base de coopération technique internationale.
The programming document reflects a strategy for TCDC, the ultimate goals of which are national and collective self-reliance by developing countries and a broadening base for international technical cooperation.
Le document de programmation de l'IEDDH 2002-2004 prévoit un soutien spécifique en faveur de l'autonomisation des populations indigènes pour promouvoir leurs droits et du renforcement du respect des droits des populations indigènes au niveau international.
The EIDHR Programming Document 2002-2004 identified the empowerment of indigenous peoples to promote their rights and the enhancement of respect for the rights of indigenous peoples at the international level for specific support.
Le document de programmation de l'initiative européenne pour 2002-2004, en soulignant que le financement serait réorienté vers des actions de prévention à plus long terme, s'inscrit donc dans cette logique.
The European initiative's programming document for 2002-2004 follows on from this, stressing that financing will be redirected towards longer-term prevention activities.
Le document de programmation, qui est le premier à porter sur les activités de CTPD du PNUD, offre également un cadre permettant d'articuler clairement les domaines d'intervention, les critères et les types d'activités pour le cinquième cycle.
The programming document, which is the first for TCDC activities in UNDP, also establishes a framework that articulates clearly the areas of focus, criteria and types of activities for the fifth cycle.
Le document de programmation pour IEDDH (2002-2004) fixe un cadre stratégique d'action qui peut être réévalué et adapté lorsque cela s'avère nécessaire, et ce chaque année.
The Commission's programming document for the EIHDR (2000-2004) sets out a strategic framework for Community action which can be reassessed and adapted where necessary each year.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 144. Exact: 144. Verstreken tijd: 113 ms.