Examples with "Linux utiliser" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pour exécuter les programmes dans Linux utiliser le produit VIN Etersoft.
To run the programs in Linux use the product WINE Etersoft.
Andere resultaten
Linux utilise le fil du noyau "kswapd" pour ce faire.
Linux uses "kswapd" kernel thread to carry out this purpose.
Un système Linux utilisé en tant que firewall/routeur pour un petit réseau local.
Linux system used as a firewall/router for a small local network.
Linux utilise par défaut une interprétation compatible BSD du champ Urgent-Pointer.
Linux uses the BSD compatible interpretation of the urgent pointer field by default.
Egalement Red Kings est disponible pour Mac et Linux utilisateurs.
Red Kings is also available for Mac and Linux users.
Même lorsqu'il y a un réseau, Linux utilise le pilote factice fréquemment.
Even when there is a network linux uses the dummy driver frequently.
Une fois cela fait, le pilote Linux utilise l'interface correcte.
Once you've done that, the Linux driver will use the correct interface.
L'application Citrix Workspace pour Linux utilise ensuite ces deux certificats.
Then, Citrix Workspace app for Mac will use these two certificates.
L'application Citrix Workspace pour Linux utilise ensuite ces deux certificats.
Then, Citrix Receiver for Linux uses these two certificates.
Foresight Linux utilise le gestionnaire de paquets Conary.
Foresight uses the Conary package management system.
Red Hat Enterprise Linux utilise par défaut les clés pré-partagées pour l'authentification.
Red Hat Enterprise Linux by default uses pre-shared keys for authentication.
Rapidité CrunchBang Linux utilise le gestionnaire de fenêtres OpenBox.
Speed CrunchBang Linux uses the Openbox window manager.
Toutefois, pour ce cas précis, Linux utilise les identifiants de système de fichiers décrits plus loin.
However, Linux uses the file system IDs described below for this task.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.