J'avais beaucoup entendu parler du Millenium avant d'y aller.
I had heard a lot about the Millennium before going there.
Cette édition de Millenium est consacrée à sa vindicte.
This edition of Millennium tells her side of the story.
Cette édition de Millenium est consacrée à sa vindicte.
This issue of Millennium is dedicated to clearing her name.
Le Millenium n'est pas le but et l'objectif de notre appel.
The Millennium is not the aim and objective of our calling.
On suppose que Millenium a quelque chose à publier...
If we assume that Millennium has something to publish...
Ici le mode de tir est celui du Millenium.
Here shooting mode is one of the Millennium.
Je suis peut-être votre amour... mais j'ai craché sur votre Millenium.
I may be your lover... but I spit on your Millennium.
Cette édition de Millenium est consacrée à sa vindicte.
This edition of Millennium is dedicated to her rehabilitation.
Dans ce volet de Millenium, nous allons révéler...
In this edition of Millennium we reveal...
Le Millenium ne sera pas introduit dans un état de tranquillité et de paix.
The Millennium is not introduced in a state of tranquillity and peace.
Ce transfert de l'autorité met fin à ce monde actuel et commence le Millenium.
This transfer of authority ends this current world age and begins the Millennium.
Je vous verrais au parc Millenium au lever du soleil.
I will meet you in Millennium Park at sunrise.
Ça me rappelle les ruines du Millenium d'argent.
The rock here is like the ruins of Silver Millennium.