Download for Windows Premium
Publiciteit
Nos structures
Geflecteerde vorm van notre structure
our structures our facilities
our frameworks
our accommodation facilities
Nos structures approfondissent également la connaissance du mécanisme d'action du récepteur.
And our structures deepen the knowledge of the receptor's gating mechanism.
Nos structures et nos méthodes sont originales.
Our methods and our structures are original.
Nos structures conservent une taille humaine et nous souhaitons que cela perdure.
Our structures retain a human size and we would like this to continue.
Nos structures sont reconnues pour leurs couleurs vives et attirantes.
Our structures are recognized for their vibrant and attractive colors.
Nos structures sont beaucoup plus efficaces qu'elles ne l'étaient auparavant.
Our structures are much more efficient than they used to be.
Nos structures sont devenues des monuments urbains - et des modèles d'inspiration.
Our structures have become city landmarks - and inspirations for others to follow.
Nos structures sont faites pour les marchés privés et commerciaux.
Our structures are made for both travel and commercial markets.
Nos structures sont certifiées et nos installations soumises à des vérifications régulières.
Our structures are certified, and our facilities subject to regular audits.
Nos structures existent déjà et ont besoin de ressources financières.
Our structures already exist and need financial resources.
Nos structures sont aussi extrêmement difficiles à briser sous l'effet du vandalisme.
Our structures are also extremely difficult to vandalize.
Nos structures sont conçues par un ingénieur civil.
Our structures are designed by a civil engineer.
Nos structures ne sont pas encore toutes prêtes.
Our structures are not yet all ready.
Nos structures sont uniquement composées d'acier structural.
Our structures only use the best quality structural steel.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Nos structures in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1431. Exact: 1431. Verstreken tijd: 95 ms.