Notez que la valeur de courant fournie est presque toujours par canal.
Note that the current rating provided is almost always per channel.
Notez que la deuxième variation de l'exemple de code est applicable.
Notez que la zone de l'opération est marquée par le rectangle bleu.
Notez que la mise en forme conditionnelle est appliquée indépendamment à chaque section.
Notice that the conditional formatting is applied independently to both sections.
Notez que la catégorie « I » comprend les décès de cause naturelle.
Note that the "I" category includes deaths by natural causes.
Notez que la surface doit toujours être finie avec de l'huile.
Note that the surface must always be finished with oil.
Notez que la clé est protégée par le mot de passe notasecret.
Note that the key is protected by the password notasecret.
Notez que la signature ne se retrouve pas sur l'oeuvre finale imprimée.
Note that the signature won't be printed on the final artwork.
Notez que la légende est affichée dans votre contenu pour vos visiteurs.
Note that the legend is displayed in your content for your visitors.
Notez que la commande traceroute place les options demandées dans chaque sonde.
Note that the traceroute command places the requested options in each probe.
Notez que la ligne passe entre et non pas à travers les bâtiments.
Note that the line passes between and not over buildings.
Notez que la suppression manuelle de l'infection peut s'avérer insuffisante.
Note that the manual deletion of the infection may be insufficient.
Notez que la première circonstance mentionnée est typique pour les scénarios stratégiques.
Note that the first mentioned circumstance is typical for strategic scenarios.