Make sure you note the issue date when you submit your report.
Assurez-vous de noter la date d'émission lorsque vous soumettez votre rapport.
You'll note the difference between ourselves and the government side.
Vous allez noter la différence entre nos propos et ceux du parti ministériel.
Please note the locations and time to have lunch may vary.
Veuillez noter que le lieu et l'heure du déjeuner peuvent varier.
Please note the hardware is not included in this listing.
Veuillez noter que le matériel n'est pas inclus dans cette liste.
During the application process, please note the maximum number of references allowed.
Lors du processus de candidature, veuillez noter le nombre maximal de références autorisées.
The accountant advised her to note the tax point for each transaction.
Le comptable lui a conseillé de noter le fait générateur pour chaque transaction.
Make sure to note the line number when you cite that passage.
Assurez-vous de noter le numéro de ligne lorsque vous citez ce passage.
When testing, we should note the plus or minus in the measurements.
Lors des tests, nous devrions noter le plus ou moins dans les mesures.
Make sure to note the time of delivery for your records.
Assurez-vous de noter l'heure de livraison pour vos archives.
Kindly note the second bedroom is not suitable for young children.
Veuillez noter que la deuxième chambre ne convient pas aux jeunes enfants.
Please note the meeting originally scheduled for tonight will be postponed.
Veuillez noter que l'assemblée annuelle qui était prévue ce soir sera reportée.
Make sure to note the time of arrival for the delivery driver coming tomorrow.
Assurez-vous de noter l'heure d'arrivée estimée du livreur qui vient demain.
You can note the glaring absence of an agile project manager role.
Notez l'absence flagrante d'un rôle de chargé de projet agile.