L'OPE évite à l'attaquant de débourser des sommes élevées en cash.
The MEO avoids the attacker to pay high sums in cash.
L'OPE vise également à prendre le contrôle d'une société.
Au-delà des résultats attendus, l'OPE a engendré des avantages imprévus.
Beyond expected outcomes, the program has yielded unanticipated benefits.
L'évaluation montre que l'OPE a atteint les principaux résultats attendus.
This assessment found that the program has achieved its core expected outcomes.
De toute évidence, l'OPE permet de se défaire du matériel excédentaire.
Most obviously, the program provides a mechanism for disposing of surplus equipment.
Le rapport présente les constatations de l'évaluation du programme OPE.
This report presents the results of an evaluation of CFS.
Dans l'ensemble, l'évaluation montre que l'OPE est un succès.
Overall, the evaluation found that the program is successful.
L'OPE est un grand fournisseur d'ordinateurs pour les écoles.
CFS is a major provider of computers to schools.
L'évaluation révèle aussi que l'OPE a largement atteint les résultats attendus à moyen terme.
This assessment found that the program has largely achieved its medium-term outcomes.
OPE s'engage à protéger l'environnement.
CFS is dedicated to preserving the environment.
Dans certaines provinces, les particuliers peuvent directement faire leur demande au programme OPE.
In some provinces, individuals can connect with the CFS program directly.
Dans quelle mesure l'OPE répond-il à un besoin actuel?
To what extent does the program address a current need?
Avec les bénéfices de l'OPE viennent certaines faiblesses.
However, along with the benefits of OPE, there come some obvious weaknesses.