Examples with "On dirait un python" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pourquoi ne pas tout laisser comme avant et boire notre vin rouge à la température ambiante comme le faisaient nos pères et les pères de nos pères et les pères de nos pères de nos pères (comme dirait Monty Python).
Why can' t we just leave everything like before and drink our red wine at room temperature as our fathers and our fathers fathers and our fathers fathers fathers (like Monty Python would say) did.
Ce chocolat diététique est désagréable au goût, on dirait un produit chimique.
This diet chocolate tastes horrible - it's like eating a chemical product.
Ces lunettes te rendent stylé et intelligent, on dirait un jeune professeur.
Those glasses make you look snappy and smart, like a young professor.
Cette mousse noire est si légère qu'on dirait un nuage de chocolat.
Son nouveau coach est vraiment bien taillé, on dirait un athlète professionnel.
Her new coach is really well built; he looks like a professional athlete.
On dirait un enfant innocent, mais sa naïveté lui cause sans cesse des problèmes sérieux.
He looks like a naïve kid, and his innocence keeps getting him into serious trouble.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.