De nombreuses histoires mettent en avant le voyage des trois rois mages depuis l'Orient.
Many stories highlight the journey of the three wise men from the east.
La fracture culturelle séparant l'Orient de l'Occident est devenu plus manifeste.
The cultural rift separating east and west had become more apparent.
Que l'Orient vous enchante, appréciez sa beauté et son unicité.
Get amazed by the Orient, appreciate its beauty and uniqueness.
La combinaison parfaite pour vous imprégner de l'Orient sans être déboussolé.
The perfect combination to soak up the Orient without being confused.
Le vieux tapis d'Orient m'a accompagné à travers plusieurs maisons.
The old oriental carpet has traveled with me through numerous homes.
Sa collection d'antiquités inclut un rare tapis d'Orient qu'elle chérit.
Her collection of antiques includes a rare oriental carpet she treasures.
Le marchand a échangé une précieuse peau de lynx contre des épices d'Orient.
The merchant traded a valuable lynx pelt for spices from the East.
Six parfums exquis, formulés avec des ingrédients naturels de l'Orient.
Six exquisite fragrances, created with natural ingredients from the orient.
Et il est devenu une référence en matière de tapis d'Orient.
And he has become a reference supplier for oriental carpets.
Puis ils avaient leurs cigarettes Orient qui étaient étrangers à notre nez.
Then they had their Orient cigarettes that were foreign to our noses.
Tu restes le fils de l'Orient d'où vient la lumière.
You will remain children of the East, whence comes the light.
Une voix, c'est l'Orient du texte, son commencement.
A voice is the Orient of the text, its beginning.
Évocatrices, profondes, ces fragrances racontent les tableaux d'un Orient rêvé.
Evocative and intense, these fragrances evoke scenes from an Oriental dream.