For those of you that have traveled with us from the Orient...
Pour ceux d'entre vous qui ont voyagé avec nous depuis l'orient...
The two companies already jointly operate the Orient terminal at the port.
Les deux sociétés opèrent déjà conjointement le terminal orient dans ce port.
The photo presented in the paper will help to Orient in this matter.
La photo présentée dans le document aidera à orienter ce sujet.
It is known to the Orient in the good choice of his education.
Qu'elle sache l'orienter dans les bons choix de son éducation.
Get amazed by the Orient, appreciate its beauty and uniqueness.
Que l'Orient vous enchante, appréciez sa beauté et son unicité.
The perfect combination to soak up the Orient without being confused.
La combinaison parfaite pour vous imprégner de l'Orient sans être déboussolé.
Then they had their Orient cigarettes that were foreign to our noses.
Puis ils avaient leurs cigarettes Orient qui étaient étrangers à notre nez.
In Orient, they know well how to escape, towards kief.
En Orient, on sait bien s'évader, surtout via le kief.
Well, there's a solution coming straight from the exotic Orient.
Il existe une solution exotique qui nous vient tout droit d'Orient.
A voice is the Orient of the text, its beginning.
Une voix, c'est l'Orient du texte, son commencement.
Orient your choice on a product that is important to you.
Orientez votre choix sur un produit qui vous tient à cœur.
You know, it's also my first trip to the Orient.
Vous savez, c'est aussi mon premier voyage en Orient.
This name conjures up the land and origins of the Orient.
Ce nom évoque le terroir et les origines de l'Orient.