Download for Windows Premium
Publiciteit
Primo
first
first of all
firstly
for starters
for one thing
number one
first-time
Primo
Primo, nous n'avions pas une navigation en plein écran cohérente.
For first, we didn't have a consistent navigation for fullscreen views.
Primo, je sors plus ou moins avec quelqu'un.
Well, first... I'm kind of seeing someone.
Écoute. Primo, tu es mon fils pour de vrai.
Look, first of all, you are my son-son.
Primo, c'est une expression très vilaine.
Okay, first of all, that is a very ugly phrase.
Primo, les autorités mènent encore une politique de l'emploi trop passive.
Firstly, government policies on employment are still too passive.
Primo, ils ne s'y intéressent que lorsque ça explose.
Firstly, they're not interested except when things flare up.
Primo, il est essentiel d'écouter les autres avant de donner ton propre avis.
First, it's essential to listen to others before giving your own opinion.
Primo, je voudrais remercier tout le monde pour son aide pendant ce projet difficile.
First, I'd like to thank everyone for their help during this challenging project.
Primo, la sécurité des enfants doit être garantie avant toute activité organisée à l'extérieur.
First, the children's safety must be guaranteed before any organized outdoor activity takes place.
Arrêtez. Primo, ils savent qu'on a volé les explosifs.
Stop! First, they know their explosives have been stolen.
Primo, vous tirez à peu près sur tout ce qui bouge.
First, you pretty much blow up everything you see.
Primo, les détecteurs et les cameras nous dirons quand quelque chose arrivera.
First, the sensors and cameras will tell us when something arrives.
Primo, cette proposition de directive fixe des normes minimales et non maximales.
First, this draft directive sets down minimum, not maximum standards.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Primo: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

Synoniemen voor Primo in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 4002. Exact: 4002. Verstreken tijd: 49 ms.