Exposition des fleurs, des plantes et des bonsaïs. Programa d'actes.
Exhibition of flowers, plants and bonsai. Programa d'actes.
Il contient la plus longue possible clé concaténée qui peut être utilisé avec la vue de la base de données du Programa €.
It contains the longest possible concatenated key that can be used with the program's view of the database.
Ajouter à ma sélection Programa de gobierno 2018-2022.
Add to my selection Programa de gobierno 2018-2022.
Notre « Programa Amor », destiné aux enfants de moins de 6 ans, et aux enfants et adolescents des rues, ainsi qu'à ceux qui travaillent pendant l'année scolaire, s'attache à rétablir leurs droits fondamentaux.
Our Programa Amor is designed for boys and girls under six years old and for street children and adolescents, and those who work during school terms, in order to restore to them their fundamental rights.
J'ai appris à manger les aliments les plus étranges, parle plusieurs langues, la pratique "Programa Chino," conduire avec l'abandon et aucun respect pour les panneaux de signalisation, et d'exprimer toutes les émotions avec passion désinhibée.
I have learned to eat the strangest foods, speak more languages, practice "Programa Chino," drive with abandon and no respect for traffic signs, and express all emotions with uninhibited passion.
Programa Cette lettre nous pose de sérieux problèmes par manque de données suffisamment précises.
This letter raises serious problems because it does not give us sufficiently precise details.
En Espagne, un programme national est consacré à la restauration de villages abandonnés et à leur utilisation à des fins pédagogiques (Programa de recuperación y utilización educativa de pueblos abandonados).
In Spain, there is a nationwide programme devoted to the recovery and educational use of abandoned villages (Programa de recuperación y utilización educativa de pueblos abandonados) which also focuses on environmental education.
Programa para ler HQs est hébergé par le service gratuit de partage de fichiers de 4shared.
Programa para ler HQs is hosted at free file sharing service 4shared.
Soutiendra-t-elle la création d'un système transnational de vacances pour personnes âgées inspiré de l'expérience du Programa de Viajes del Imserso ou de ce projet pilote?
Will it support the creation of a transnational scheme offering holidays for older people and modelled on the experience of the Imserso travel programme or of this pilot project?
Conçu selon un modèle d'affaires évolutif et durable, Programa Valentina pourrait être déployé dans d'autres pays émergents afin de contribuer à résoudre le chômage et le sous-emploi des populations vulnérables.
Designed according to a scalable and sustainable business model, Programa Valentina could be deployed in other emerging countries to help solve unemployment and underemployment among vulnerable populations.
La mission a jugé essentiels les problèmes de gestion de l'eau et des déchets solides, de l'augmentation de la pression touristique et du retard de mise en œuvre du Programa Machu Picchu.
This mission noted as key issues the problems with the management of water and solid waste, increased tourism pressure and the delays in the implementation of the Programma Machu Picchu.
L'effort récemment entrepris avec le Programa Nova Vida visait à mettre en place une gestion efficiente des ressources du pays.
The recent effort through the Programa Nova Vida was intended to bring about efficient management of the economic resources of the country.
Programa Escolhas est un programme créé par le gouvernement portugais pour promouvoir l'inclusion sociale des enfants et des jeunes des milieux les plus vulnérables, en particulier issus de l'immigration et de minorités ethniques.
Programa Escolhas is a Portuguese government programme, created to promote the social inclusion of children and young people in the most vulnerable communities, particularly amongst immigrants and ethnic minorities.