We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
L'Utilisateur n'a pas le droit de modifier et/ou de supprimer le nom du Programme, le symbole de protection des droits d'auteur (copyright notice) ou d'autres indications sur le Titulaire des droits.
The User may not change and/or delete the name of the Program, the copyright notice or other references to the Right Owner.
Si les résultats de la vérification de casier judiciaire ont été envoyés par la GRC au demandeur et que ces résultats ont ensuite été envoyés par courrier au Programme, le NCD généré à partir des empreintes digitales sera également valide.
If criminal record check results were sent by the RCMP to the applicant and these results were then mailed to the program, the DCN generated from the fingerprints would also be valid.
Pour bénéficier des avantages du Programme, le membre doit s'enregistrer dans la rubrique Mon compte sur.
In order to be able to enjoy the benefits of the programme, the member must register in the "My Account".
S'agissant des futures options du Programme, le Conseil a examiné le rapport du groupe d'experts qui s'était réuni à la demande du Conseil à sa soixante-septième session et en a remercié le groupe.
With respect to future options for the programme, the Council considered the report of the panel of experts which had been convened pursuant to the direction of the Council at its sixty-seventh session, and thanked the panel for it.
A propos de la suspension ou de la fin du Programme, le Concepteur informera également sur le site Internet de la Boutique.
About the suspension or end of the Program the Arranger will also inform on the website of the Shop.
Aux fins de ce Programme, le terme « animaux terrestres » comprend les animaux aviaires et amphibies, mais pas les animaux aquatiques, les abeilles et les invertébrés.
For the purpose of this program the term "terrestrial animal" includes avian and amphibian animals, but does not include aquatic animals, bees and invertebrates.
Troisième volet de l'action du Programme, le soutien à la distribution encourage la distribution transnationale des films et des programmes audiovisuels dans les salles de cinéma, sur support vidéo et multimédia, de même qu'à la télévision.
The third part of the action of the Programme, the support of distribution, encourages transnational distribution of films and audiovisual programmes in cinemas, on video, multimedia and television.
Que ce soit au niveau de la promotion, de l'acceptation ou de l'appui à la mise en œuvre du Programme, le FNUAP a toujours su se positionner comme le partenaire privilégié des gouvernements.
Be it on the level of promotion, acceptance of or support for the implementation of the Programme, the Fund has always excelled in its role as the primary partner of Governments.
Dans le cadre de la mise en œuvre des mesures inscrites au Programme, le Bureau du Médiateur pour l'égalité des chances a rédigé - et, en 2012, publié - les recommandations concernant l'application des mesures temporaires spéciales.
Implementing measures of the Programme, the Office of Equal Opportunities Ombudsman drafted and in 2012 published recommendations for application of the interim special measures.
Depuis le début du Programme, le Centre des Nations Unies pour les établissements humains a participé à la construction de 3940 unités de logement, destinées surtout aux personnes déplacées.
Since the beginning of the Programme, the United Nations Centre for Human Settlements has been involved in the completion of 3,940 housing units, mostly for the use of internally displaced persons.
En cas de litige entre un Membre et PRO-FID SAS à propos des Conditions Générales d'Utilisation du Programme, le Membre est informé qu'il peut recourir à une procédure de médiation conventionnelle ou à tout autre mode alternatif de règlement.
In case of dispute between a Member and PRO-FID SAS concerning the General Conditions of Use of the Programme, the Member is hereby informed that he or she may appeal to a conventional mediation procedure or to an alternative method of settlement.
1.3.5 En adhérant au Programme, le Membre accepte de recevoir la Communication FB qui fait partie intégrante du Programme.
1.3.5 When joining the programme, the Member accepts to receive the FB Communication which is a basic part of the programme.
Au début de chaque phase ( ) du Programme, le Gouvernement présente un plan de distribution qui doit être examiné et approuvé par le Secrétaire général de l'ONU.
At the start of each phase( ) of the Programme, the Government submitted a Distribution Plan for the consideration and approval of the United Nations Secretary General.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.