Le programme de bons de transport subventionnés a grandement bénéficié à de nombreux résidents âgés.
The subsidized transportation voucher program has greatly benefited many elderly residents.
Avez-vous mis par écrit le programme de bons?
Il a prolongé le congé maternité de quatre à six mois et mis en place un programme de bons de santé maternelle et d'allocations aux mères afin d'aider les familles pauvres.
It had extended maternity leave from four to six months and established a maternal health voucher scheme and mother's allowance to help poor families.
Les agriculteurs qui participent à l'activité de production de semences bénéficient d'un accroissement de leur productivité, et de nombreuses personnes bénéficient du programme de bons électroniques.
Farmers who participate in the production of seeds are enjoying an increase in productivity, and many are benefiting from the voucher scheme.
L'autre intervention est un programme de bons d'urgence.
La privatisation a été mise en oeuvre rapidement surtout grâce au programme de bons, et a bénéficié d'un large soutien de la population.
Privatization was quickly implemented, mainly due to the voucher programme, and has enjoyed large popular support.
Le Programme de bons technologiques aide les entreprises à développer de nouvelles technologies ou à les intégrer dans leurs produits ou procédés.
The Technology Voucher Program helps companies to develop new technologies or integrate them into products and processes.
Programme de bons pour l'innovation et le développement des capacités | Bon de 5000 $S en faveur des projets destinés à renforcer les capacités des entreprises dans les domaines de l'innovation, de la productivité, des ressources humaines et de la gestion financière | Comme ci-dessus
Innovation and Capability Voucher Scheme | S$5,000 voucher for projects aiming to strengthen business capabilities in the areas of innovation, productivity, human resources and financial management | Same as above.
Le Programme de bons d'innovation vise à renforcer la capacité d'innovation des petites et moyennes entreprises et des organismes de recherche bénéficiant d'un financement public.
The Innovation Voucher Program aims to improve the innovation capability and capacity of small and medium companies (SMEs) and publicly funded research organisations (PFROs).
Ce programme vient en complément du Programme de bons technologiques, tout en en étant distinct.
The program is separate but complementary to the Technology Voucher Program.
Le ROE administre également le tout nouveau Programme de bons pour la collaboration qui permettra aux sociétés admissibles d'accéder au savoir-faire et aux connaissances des établissements d'enseignement universitaire et collégial et des centres de recherche hospitaliers de l'Ontario.
The ONE also administers the recently launched Collaboration Voucher Program, which will allow eligible companies to access the expertise and knowledge available at Ontario universities, colleges and research hospitals.
Le Programme de bons technologiques est un nouveau programme qui a débuté le 4 septembre 2012 et qui sera en vigueur pendant deux ans.
The Technology Voucher Program is a new program that commenced on 4 September 2012 and will operate for two years.
Le Programme de bons d'échange pour du lait et des couches a été élaboré en tant que projet de soutien aux parents pour aider les parents bénéficiaires d'aide au revenu.
The Milk and Diaper Voucher Program was developed as a Support to Parents project to help parents in receipt of income assistance.