Programme de diversification des cultures pour éliminer les cultures illicites
Elle demande également quels sont les obstacles rencontrés par les bénéficiaires du Programme de diversification rurale du Fonds international de développement agricole pour obtenir un permis d'exploiter une entreprise ou un commerce, et ce que font les autorités pour régler le problème.
She also asked what obstacles made it difficult for beneficiaries of the International Fund for Agricultural Development rural diversification programme, mentioned in the report, to get business permits or licences, and what the authorities were doing to address the problem.
Les restrictions concernant certains produits japonais maintenues dans le cadre du Programme de diversification des importations sont peu à peu supprimées et disparaîtront d'ici à 1999.
Restrictions on certain Japanese products, maintained under the Import Diversification Programme, are being phased out with a view to their full elimination by 1999.
Le Programme de diversification des exportations agricoles sera la clé permettant d'atteindre ces objectifs, en favorisant la création de groupes et en renforçant les exportations agricoles non traditionnelles.
The Agricultural Export Diversification Programme will be the key to achieving these objectives, by promoting the creation of clusters and by strengthening non-traditional agricultural exports.
La libéralisation du marché des télécommunications a commencé en 1998, avec le Programme de diversification économique de l'OECO.
Liberalization of the telecommunications market began in 1998 and was first initiated by the OECS Economic Diversification Programme.
Pour élargir le secteur exportateur, le gouvernement a lancé un ambitieux Programme de diversification des exportations consistant à promouvoir les cultures non traditionnelles.
In order to widen (expand) the export base, the Government of Uganda has embarked on an ambitious Export Diversification Programme to promote the non-traditional crops.
Tout en se félicitant de la suppression du Programme de diversification des importations, il a exprimé fermement l'espoir que la Corée respecterait les règles de l'OMC et n'appliquerait plus à nouveau ces mesures discriminatoires.
While commending the elimination of the Import Source Diversification Programme, he expressed the strong hope that Korea would abide by WTO rules, and not take such discriminatory measure again.
Programme: Programme de diversification de l'économie de l'Ouest.
Programme: the Western Diversification Programme.
Ce concours s'inscrit dans le cadre du Programme de diversification du secteur minier qu'a lancé la Commission européenne et dont l'assistance technique à ce même secteur constitue l'autre composante principale.
The loan facility is part of the Mining Sector Diversification Programme, initiated by the European Commission, and whose other main component is technical assistance to the sector.
AIII. Produits visés par le Programme de diversification des importations, juin 1996137
AIII.Items covered by the Import Diversification Programme, June 1996123
Réformes de l'industrie sucrière; Programme de diversification des exportations de produits agricoles; stratégie nationale de développement de l'agriculture
Sugar sector reforms; the Agricultural Export Diversification Programme; the National Agriculture Development Strategy
DOMINIQUE: Programme de diversification agricole - 2,25 MECU
DOMINICA: Agricultural diversification programme - ECU 2.25 million
Le Programme de diversification des modes de prestation de services prévoit des mécanismes de consultation et une participation équitable de tous les intéressés, y compris la direction, les employés, les syndicats, l'industrie, les collectivités locales et les autres ministères fédéraux.
The alternate service delivery program provides means for consultation and the fair participation of all stakeholders, including management, employees, unions, industry, local communities and other federal departments.