Ce qui prouve bien que le programme de reconversion de l'industrie de la défense fonctionne.
Il verrait une différence entre ce qu'il croit connaître et le programme de reconversion que nous proposons.
He would notice a difference between what he thinks is out there and the conversion program we are proposing.
Le volet "versements pour le maïs" du Programme de reconversion a pris fin en 2002.
Un programme de reconversion des vignobles sera instauré, en vue d'introduire des variétés de meilleure qualité, de réimplanter des vignobles dans certaines régions et d'encourager l'adoption de nouvelles techniques de production.
A vineyard restructuring programme will be launched, to introduce varietal improvements, relocate vineyards in specific regions and promote the adoption of new production techniques.
Un processus bipartite de surveillance de la mise en œuvre du programme de reconversion de la main-d'œuvre.
A bipartite process for overseeing the implementation of the adjustment plan.
Le programme de reconversion de la main-d'œuvre peut contenir des dispositions concernant l'un ou l'autre des points suivants: 1.
An adjustment plan may include provisions respecting any of the following: 1.
Promouvoir les programmes visant à intégrer dans le système de production nationale des techniques et des professionnels des sciences de l'agriculture en leur donnant accès aux ressources du Programme de reconversion de la production.
Promoting programmes for the integration in the national production plan of experts and professionals in agricultural sciences and allowing them access to the resources of the Productive Restructuring Programme.
Le Programme de reconversion de la production, exécuté par le CNP, est celui qui a canalisé le plus de ressources puisque 96 opérations totalisant 11703,9 millions de colones ont été approuvées.
The Productive Restructuring Programme implemented by the CNP provided the largest volume of funding, having approved 96 operations for a total of C 11,703.9 million.
Programme de reconversion de la production pour des projets agro-industriels | Renforcement de diverses activités agro-industrielles et notamment concernant le palmier à huile | 979
Productive Restructuring Programme for agro-industrial products | Strengthening of various agro-industrial activities, in particular oil palms. | 979
Programme de reconversion de la production | Financement de 64 projets dans divers domaines | 4577
Productive Restructuring Programme | Financing of 64 projects in various activities | 4,577
Je veux, par la présente, affirmer mon soutien au programme de reconversion des industries de technologies militaires.
Il y a des travailleurs dans nos usines qui attendent maintenant un programme de reconversion avant de se retrouver au chômage.
Workers in our factories are now waiting for a conversion program before they are unemployed.
Le gouvernement considère ces éléments comme étant essentiels et souhaitables, et ils seront maintenus dans le cas de tout nouveau programme de reconversion.
The government considered these as essential and desirable features which will continue in any new conversion program.