Download for Windows Premium
Publiciteit
Programme de responsabilisation
Empowerment Project
Accountability Program
accountability agenda
agenda to strengthen accountability
Responsibility Programme
Le Programme de responsabilisation de la jeunesse des Îles Cook géré par le Ministère de l'intérieur accorde des bourses de 500 NZD chacune à dix jeunes gens âgés de 16 à 24 ans pour leur permettre de suivre une formation de développement personnel ou professionnel.
Post-secondary 506. The Cook Islands Youth Empowerment Project managed by the Ministry of Internal Affairs provides funding awards (NZ$500 each) for ten youths aged 16 - 24 years to pursue training for personal or career development skills.
Le Comité note que l'État partie a l'intention de mettre en place un programme de responsabilisation des collectivités et des parents visant notamment à aider les parents à exercer leurs responsabilités familiales et à renforcer leurs capacités parentales.
The Committee notes the proposal of the State party to introduce a Community and Parent Empowerment Project which aims to assist parents in managing their parental responsibilities and strengthening their parenting skills.
Le Programme de responsabilisation directe offre une solution de rechange à des poursuites formelles aux personnes admissibles qui ont été accusées de certaines infractions criminelles mineures.
The Direct Accountability Program is an alternative to prosecution for eligible individuals who have been charged with minor criminal offences.
Le programme de responsabilisation directe pour Bracebridge et Parry Sound offre une option autre que celle du système judiciaire traditionnel aux personnes accusées de délits mineurs.
The Direct Accountability Program for Bracebridge and Parry Sound offers an alternative to the traditional court system for individuals who have been charged with minor criminal offences.
À l'époque, on a pris d'autres mesures de programme similaires qui avaient pour objet d'accroître le respect de l'obligation de rendre compte et la transparence liées aux dépenses publiques, dans le cadre du programme de responsabilisation du gouvernement (p.
Other similar programming measures aimed at increasing accountability and transparency of public spending were also being introduced as part of the Government's accountability agenda.
Monsieur le président, nous avons mis en oeuvre la Politique sur la vérification interne en avril 2006 pour appuyer le programme de responsabilisation du gouvernement.
Mr. Chair, to support the government's accountability agenda, we implemented the Policy on Internal Audit in April 2006.
Le programme de responsabilisation du gouvernement sera mis en oeuvre plus précisément en se concentrant sur les priorités de gestion déterminées dans le Cadre de responsabilisation de gestion, dont la stabilisation des structures de gouvernance et le cycle de planification ministériel.
The government's Accountability Agenda will be further implemented through a focus on the management priorities identified under the Management Accountability Framework, including stabilizing governance structures and the Departmental planning cycle.
Contrôle financier On accorde beaucoup d'importance aux contrôles financiers, en particulier dans le cadre du programme de responsabilisation du gouvernement et de la nouvelle politique de vérification interne.
Financial Control A greater importance is given to financial controls particularly with the Government's Accountability Agenda and the new Internal Audit Policy.
Avec le Programme de responsabilisation face au marché, nous avons élaboré un instrument permettant d'adapter avec souplesse la production en cas de risque de crise, et donc de maintenir la stabilité des prix du lait.
The Market Responsibility Programme, an instrument we have designed, would be able to flexibly adapt production faced with the threat of crises and would thus be able to ensure milk price stability.
Ils font preuve de responsabilité sur le marché du lait grâce à des concepts comme celui du Programme de responsabilisation face au marché.
With concepts like the Market Responsibility Programme they are assuming responsibility in the milk market.
Pour le secteur laitier notamment, une limitation des volumes centralisée en période de crise s'imposerait. Celle-ci pourrait être mise en œuvre par le biais d'une réduction volontaire de la production ainsi que d'autres éléments du Programme de responsabilisation face au marché.
The dairy sector, for example, would require centralised volume reduction during times of crisis, which can be implemented in the form of voluntary production cuts and further measures described in the Market Responsibility Programme.
Le Programme de responsabilisation face au marché de l'EMB prévoit, par exemple, une renonciation volontaire aux livraisons en cas de déséquilibre du marché afin de s'opposer à la chute des prix entraînée par la surproduction.
The EMB's Market Responsibility Programme, for instance, provides for voluntary production cuts if the market situation is tense, to prevent a price collapse due to overproduction.
Le Programme de responsabilisation face au marché (PRM) vise à mettre en place un filet de sécurité efficace pour le marché du lait européen afin que de telles situations ne puissent plus se produire et que l'on puisse les éviter à temps.
The Market Responsibility Programme (MRP) has to be set up as an effective safety net for the EU dairy market to ensure that prices do not collapse and that preventive measures can also be taken in a timely fashion.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Programme de responsabilisation in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 98. Exact: 98. Verstreken tijd: 85 ms.