Examples with "Programme entreprendra" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le Programme entreprendra également ce qui risque de ne pas être fait, voire impossible à faire, aux niveaux régional et national.
The Programme will do what cannot be done as well, or at all, at the regional and country levels.
Au printemps 2010, le Programme entreprendra un processus d'examen des messages sur la santé pour commencer à traiter les questions qui ont été soulevées par nos intervenants relativement à l'efficacité des messages.
In the spring of 2010, the AQHI Program will embark on a review process of the AQHI health messages to begin to address issues which have been raised over message efficacy by our stakeholders.
Conscient des défis qui se posent sur un marché mondial compétitif, le programme entreprendra également certaines activités de formation visant à valoriser les compétences et le profil des travailleurs.
Facing the challenges of a competitive global market, the programme will also initiate selected training activities to upgrade the skills and profiles of the labour force.
En ce qui concerne les inventaires, le programme entreprendra d'établir la base de données pour la compilation et la comptabilisation et de mettre à l'essai des méthodes pour les ajustements.
With regard to inventories, MIS will be engaged in the development of the compilation and accounting database and the testing of methodologies for adjustments.
C'est d'ailleurs ce que nous prévoyons de faire, et c'est ce que mon programme entreprendra dans les années à venir.
In fact, that's what we are planning on doing, and that's what my programme will be laying out for the next few years.
C'est d'ailleurs ce que nous prévoyons de faire, et c'est ce que mon programme entreprendra dans les années à venir. Enfin, j'aimerais m'arrêter un moment sur le concept d'«ogive de remplacement fiable».
In fact, that's what we are planning on doing, and that's what my programme will be laying out for the next few years. Finally, I want to take a moment to talk about the "reliable replacement warhead" concept.
Ce programme entreprendra un plaidoyer en vue de l'adoption d'une politique en faveur des enfants touchés par le VIH/sida.
This programme will advocate the adoption of a policy on children affected by HIV/AIDS.
Andere resultaten
18.19 Pour atteindre les résultats escomptés, le sous-programme entreprendra des travaux analytiques, organisera des réunions, mènera des activités de coopération technique, notamment des ateliers et programmes de formation, exécutera des projets opérationnels et fournira des services consultatifs à propos des questions sociales prioritaires.
18.19 To achieve the expected accomplishments, the subprogramme will undertake analytical work, conduct meetings and carry out technical cooperation activities, including training workshops and programmes, field projects and advisory services on priority social issues.
Parcs Canada entreprendra des programmes de gestion active en vue d'améliorer certains aspects de l'intégrité écologique.
Afin de réaliser cette activité de programme, l'École entreprendra les initiatives suivantes
To carry out this program activity, the School will
En conséquence, Mitsubishi entreprendra un programme de réusinage volontaire sur place pour fournir les protections supplémentaires requises.
As a result, Mitsubishi will carry out a voluntary field rework program to provide additional supplementary protectors.
Le contrat de concession stipule qu'Aerodom entreprendra un programme de développement des aéroports, y compris l'agrandissement et la rénovation des installations.
The concession contract requires Aerodom to undertake a programme of airport development, including facility expansion and renovation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.