Programmes de restructuration avec investissement du secteur public
Coton - Programmes de restructuration nationaux
Vous connaissez nos programmes de restructuration.
Les programmes de restructuration en cours vont entraîner de nouvelles pertes d'emplois
Cela était prescrit aussi bien par les plans financiers que par les programmes de restructuration des entreprises et c'est en cela que consistait l'intervention des pouvoirs publics coréens.
This was required by both financial and corporate restructuring schemes and that was the extent of the Korean government's involvement.
Programmes de restructuration (soutien aux exploitations agricoles)
Restructuring programs (support for farms)
les articles 1.2 et 2 de l'Accord SMC en faisant une constatation erronée de spécificité de facto, particulièrement en ce qui concerne le Programme d'obligations de la KDB et les Programmes de restructuration de mai et d'octobre 2001
? Articles 1.2 and 2 of the SCM Agreement in making an erroneous finding of de facto specificity, specifically with respect to the KDB Debenture and the May and October 2001 Restructuring Programmes
(l'article 1.1 a) de l'Accord SMC en déterminant l'existence de contributions financières en ce qui concerne le prêt syndiqué, la garantie de la KEIC, le Programme d'obligations de la KDB et les Programmes de restructuration de mai et d'octobre 2001
? Article 1.1(a) of the SCM Agreement in determining the existence of financial contributions with respect to the Syndicated Loan, the KEIC Guarantee, the KDB Debenture Programme, and the May and October 2001 Restructuring Programmes
Des programmes de restructuration en faveur du développement rural seront lancés.
Restructuring programmes in favour of rural development will also be introduced.
Des programmes de restructuration industrielle permanents avec des conséquences sociales dramatiques.
Continuous industrial restructuring programmes with dramatic social consequences.
Je suis sûr que cette approche a contribué directement à la crédibilité et au succès des programmes de restructuration.
I am certain that this approach has directly contributed to making the restructuring programmes credible and successful.
Il semble malheureusement que ce travers se reproduise dans la crise économique actuelle, avec les programmes de restructuration.
Unfortunately, this tendency is once again reflected in the restructuring programmes in the current economic crisis.
Afin de s'adapter à ce nouvel environnement, de nombreuses compagnies aériennes ont mis en place d'importants programmes de restructuration.
In order to adapt within this new context, many airline companies have set major restructuring programmes.