Receipts expressed by Tapas that are thought to share.
Recettes exprimées à travers des tapas dans des assiettes conçues pour partager.
Receipts of spangled big bosses, they are on the site.
Des recettes de grands chefs étoilés, elles sont sur le site.
Receipts will only be given upon proof of a complete application.
Le reçu ne sera donné qu'après avoir complété le formulaire au complet.
Receipts will be provided for insurance and income tax purposes.
Un reçu sera fourni pour les assurances et les revenues d'impôts.
Receipts were issued correctly and were used by the contributor.
Les reçus émis sont exacts et ont été utilisés par le cotisant.
Receipts for bank checks or money orders are not acceptable.
Les reçus de chèques bancaires ou de mandat ne sont pas acceptables.
Receipts for directed contributions are issued by the registered party.
Les reçus pour les contributions dirigées sont délivrés par le parti enregistré.
Receipts must be provided in order to receive any form of reimbursement.
Les factures doivent être fournies pour qu'un remboursement soir accordé.
Receipts, counterfoils or any similar blank or incomplete documents.
Les reçus, duplicatas ou documents analogues blancs ou incomplets.
Receipts should be encrypted and signed with an electronic signature.
Les reçus doivent être chiffrés et comporter une signature électronique.
Receipts are submitted within one month after the event has taken place.
Les reçus sont soumis dans le mois qui suit l'événement.
We have been very well Receipts despite our late arrival.
Nous avons été très bien reçus malgre notre arrivée tardive.
Official Receipts now provided at the point of funds transfer.
Des reçus officiels sont maintenant fournis au moment du transfert des fonds.