Renforcement des marchés en favorisant la compétitivité et l'accès aux garanties.
Market strengthening through the promotion of competitiveness and access to guarantees.
Renforcement musculaire dû à l'augmentation du rythme de l'appareil.
Renforcement obligatoire de la base, à la fois longitudinale et transversale.
Mandatory reinforcement of the base, both longitudinal and transverse.
Renforcement dans le domaine fiscal avec le recrutement d'une consultante spécialisée.
Reinforcement in the tax domain with the recruitment of a specialised consultant.
Renforcement de structure si nécessaire, puisque le nouvel escalier est plus lourd.
Reinforcing the structure, if required, as the new escalators are heavier.
Renforcement des mesures visant à protéger l'anonymat des policiers.
Reinforcing measures to protect the anonymity of a police officer.
Renforcement de la paroi des capillaires, améliorant leur résistance aux ruptures.
Strengthening of the capillary wall, improving their resistance to breaks.
Renforcement du rôle des medias dans la prévention des actes de violence extrême.
Strengthening the role of the media in preventing violent radical acts.
Renforcement de l'exercice devrait être effectué deux ou trois fois par semaine.
Strengthening activities should be performed two or three times a week.
Renforcement des mesures de soutien international en faveur des pays les moins avancés.
Strengthening international support measures in favour of least developed countries.
Renforcement de l'intégration sociale des groupes ciblés et des personnes défavorisées.
Strengthening the social integration of targeted groups and the disadvantaged.
Renforcement des économies locales, mais avec une vision globale et intégrée.
Strengthening local economies but with a global and integrated vision.
Renforcement de la formation des fonctionnaires gouvernementaux aux droits de l'homme.
Strengthening the training of public officials with regard to human rights.