L'impact potentiel du SCF n'est pas limité aux paiements en euros.
The SCF's potential impact is not limited to payments in euro.
Deux des anticorps sélectionnés inhibent donc la signalisation induite par le SCF.
Two selected antibodies inhibit SCF induced signaling.
La consultation des parties intéressées est une des composantes des programmes du SCF.
Consultation with interested parties is an integral component of CWS programs.
Les chercheurs du SCF travaillent actuellement à cette composante du projet.
CWS researchers are currently working on that component of the project.
Le SCF fournit un service compatible avec les pratiques exemplaires généralement acceptées.
The CFS provides service that is consistent with generally accepted best practices.
Lorsque des frais sont exigés, le SCF devra les justifier.
When a fee is charged, the CFS will provide an explanation.
Des décennies plus tard, les pesticides préoccupent toujours le SCF.
Decades later, pesticides continue to be an issue of concern to CWS.
Les propositions de recherche devraient correspondre aux domaines prioritaires déterminés du SCF.
Proposals for research should fall within CFS's defined priority areas.
Le SCF a l'intention de l'effectuer lorsque les ressources le permettront.
CWS intends to carry out that survey when resources permit.
Un rapport doit être fait au SCF lorsque ces espèces sont tuées accidentellement.
Accidental kills of these species must be immediately reported to the CWS.
Le SCF a été un intervenant dans un certain nombre d'audiences.
The CWS was an intervener at a number of hearings.
Ces abrégés se retrouvent sur le site web national du SCF.
The summaries are available on the CWS national website.
Il s'agit en fait d'une invention du SCF.
That's actually an invention of the CFS.