Cliquez ici si vous êtes membre de la SCG.
Click here if you are a CGS member.
Je désire maintenant me pencher sur la SCG en tant que société savante.
I now want to turn my attention to the CGS as a learned society.
Pour une description détaillée du SCG, cliquez ici.
For an in-depth description of the CRS, click here.
Oui, des points sont accordés pour l'éligibilité initiale et sous le SCG
Yes, points are available for initial eligibility and under the CRS
Le dernier exercice a été une importante période de transition pour les SCG.
The past year was an important transitional period for GCS.
Un exemplaire du rapport a également été transmis aux SCG.
A copy of the paper was also provided to GCS.
C'est pourquoi SCG ne peut pas considérer ces résultats comme représentatifs.
Therefore, GCS does not view these results as being representative.
Les SCG aimeraient remercier les nombreuses personnes qui ont participé à l'évaluation.
GCS would like to thank the many people who participated in the review.
Au total, les SCG ont reçu neuf réponses.
In total, GCS received nine responses.
Les SCG continueront à appuyer de saines pratiques de gestion à l'échelle du gouvernement.
GCS will continue to support sound management practices across government.
Pour en savoir plus sur les avantages d'une adhésion à la SCG, cliquez ici.
Click here to learn more about the benefits of CGS membership.
Notre travail a pour objet la spécialisation d'une méthode par continuation à des SCG.
The aim of this work is to specialize a continuation method to GCS.
Les membres de la SCG sont également admissibles à des prix et à des distinctions d'autres organisations.
CGS members are also eligible for awards and distinctions from other organizations.