It is popular especially among tourists from the CIS countries.
Il est populaire, surtout parmi les touristes des pays de la CEI.
Another important unit of the report is devoted to the CIS market.
Une autre unité importante du rapport est consacrée au marché de la CEI.
The unprovoked attack was in direct violation of the CIS mandate.
Cette attaque non provoquée a violé de façon directe le mandat du CIS.
CIS is determined to raise awareness of and improve occupational safety.
CIS est déterminé à promouvoir et à améliorer la sécurité au travail.
Because the CIS has not reached a desirable level yet.
Parce que la CEI n'avait pas atteint le niveau voulu.
However, CIS efficiency seems to have reached a plateau.
Cependant, l'efficacité du CIS semble avoir atteint un plateau.
Your feedback will help CIS align its strategy with yours.
Votre apport aidera CIS à aligner sa stratégie sur la vôtre.
Involving the participants is a way to improve and develop the CIS.
Impliquer les utilisateurs est un moyen d'améliorer et de développer le CIS.
The CIS has no moving parts, switches or buttons.
Le CIS n'a aucun pièce mobile, commutateur ou bouton.
In the CIS, total milk production is expected to continue to decline.
Dans la CEI, la production laitière totale devrait continuer de fléchir.
The process of regional economic integration within the CIS advances at different speeds.
Le processus d'intégration économique régionale de la CEI progresse à différentes vitesses.
At the time, virtually none of the CIS countries had similar experience.
Pratiquement aucun pays de la CEI n'avait fait cela à l'époque.
If all is in order, it issues the import CIS.
Si tout est en règle, il délivre le CIS pour l'importation.