Badeschiff n'est pas un parc mais une piscine donnant sur la Spree.
Badeschiff isn't a park but a swimming pool close to the Spree.
Pour une fois, je suis d'accord avec la Spree.
For once, I find myself agreeing with the Spree.
La Spree devient plus créative pour faire régner la terreur.
The Spree are getting more creative in their reign of terror.
Je vais jeter ça dans la rivière Spree ce soir.
I'm going to throw this into the river Spree tonight.
On peut aussi personnaliser Spree en surchargeant des parties de template.
We can also customize Spree by overriding parts of a template.
C'est aussi un des endroits plus pittoresques de la Spree.
This is also one of the Spree's most scenic spots.
J'ai ensuite utilisé ce même chant pour fonder le Spree...
I then use that same work to start the Spree...
La Spree s'attaque aux personnes vulnérables sur le plan idéologique.
The Spree prey on the ideologically vulnerable.
La boîte s'élève sur deux niveaux et donne directement sur la Spree.
The club spreads on two levels and directly overlooks the Spree.
Chambres avec vues sur la cour intérieure ou sur la rivière Spree.
Rooms with view to the inner court or to the river spree.
La ville est traversée par la rivière Spree dans la direction est-ouest.
The city is traversed by the river Spree in the east-west direction.
La brutalité de cette attaque nous laisse tous penser à la Spree.
The ruthlessness of this attack has all the earmarks of the Spree.
La Spree ne tue pas d'autres sorcières.
The Spree doesn't kill other witches.