Sy et moi, on était bons amis, c'est tout.
Sy and I were just good friends, that's all.
Je suis le seul à poser les questions ici, Sy.
I'll be the one asking the questions here, Sy.
Sy a une nouvelle voiture, on va faire une ballade.
Sy has a new car, and we'll do some driving...
Abdoulaye Sy confirme que ce sont quelques-uns des facteurs limitant l'adoption.
Abdoulaye Sy confirms that these are some of the factors limiting adoption.
On va dans un lieu secret pour y retrouver Sy et les tableaux.
We're heading to an undisclosed location to meet Sy and the paintings.
Sy aimait la vie passionnément et ne cachait pas ses sentiments.
Sy loved life passionately and wore his heart on his sleeve.
Sy touchera un million de dollars par semaine, pour commencer.
Sy will net a million dollars a week, to start.
Le Sy% serait à entendre comme une grande souplesse.
The Sy% would be understood as a great flexibility.
Sy et moi avons échangé quelques mots lorsqu'il entré dans le magasin.
Sy and I had some words when he came into the store.
Sy est toujours là quand il s'agit d'argent.
Sy's always here when the conversation's about money.
Tu as coupé au milieu d'une vue sur ce rouleau, Sy.
You sliced through an exposure on that last roll.
Tu as tranché sur une photo sur ce film, Sy.
You sliced through an exposure on that last roll.
D'une personnalité entière, Sy avait certainement ses propres faiblesses humaines.
Full of personality, Sy certainly had his own human frailties.