Accredited members of the press receive a "Press" Pass that gives access to the Vivendi VIP Area to meet and speak with artists, organisers and partners of the festival.
Les médias accrédités reçoivent un badge "Presse" qui donne accès à l'espace VIP Vivendi pour rencontrer les artistes, les organisateurs et les partenaires du festival.
My friend managed to get into the VIP area for free.
Mon ami a réussi à entrer dans l'espace VIP à l'œil.
Witnessing a match in the VIP Area allows you to really understand how special the Club and the stadium are.
Découvrez les tarifs Vivre un match dans la zone VIP permet de comprendre la particularité du Club et du stade.
The Fruit-Party bonus symbols are your ticket to the VIP Area, which hold particularly lucrative spins for you!
Les symboles bonus « Fruit Party » sont ton ticket pour accéder à la zone VIP, qui te réserve des tours de rouleaux particulièrement lucratifs !
They paid extra so they could have unlimited drinks in the VIP area.
Ils ont payé plus cher pour avoir des boissons à volonté dans le carré VIP.
She dreamed of one day dancing in the VIP area of that hugely popular club.
Elle rêvait de danser un jour dans le carré VIP de cette boîte très réputée.
VIP Area: New entertainment centers are creating VIP areas with bowling lanes for groups and private celebrations.
Zone VIP: De nouveaux centres de divertissement créent des espaces VIP avec pistes de bowling pour les groupes et les fêtes privées.
VIP Area, OK?
Carré VIP, OK ?
Entry to the VIP Area is organised in collaboration with partners of the 4th Les Grandes Heures.
L'accès à l'Espace VIP est organisé en collaboration avec les partenaires de l'édition #04 des Grandes Heures.
Positioned at the adjoining corners of the VIP Area, the LAOHS Cooking Area offers an authentic dining experience with the season's best selection of Mediterranean products and ingredients, prepared directly in front of guests.
Situé autour de la zone VIP, l'Espace Cuisine du Longines Athina Onassis Horse Show offre une expérience gastronomique authentique avec la meilleure sélection de produits et d'ingrédients méditerranéens de saison, préparés directement devant les invités.
Get all the comforts you deserve in the VIP Area presented by Karibu and L'Gros Luxe.
Venez relaxer dans la zone VIP présentée par Karibu et L'Gros Luxe.
The meeting will take place in the North Corner Room of San Mames VIP Area, entrance through Gate 7.
La réunion aura lieu dans la salle Corner Nord de la zone VIP de San Mamés, entrée par la porte 7.
The festival's VIP area concept turned into a logistical and financial lead balloon.
Le concept d'espace VIP du festival a été un four logistique et financier.