Dans certains pays, une fois les interventions d'urgence passées, nous adaptons nos programmes pour répondre aux besoins médicaux de la population à long terme.
In some countries, after immediate medical emergencies have passed, we adapt our programs to meet the long-term medical needs of the population.
Nous adaptons nos programmes au contexte et aux besoins de chaque endroit, qu'il s'agisse de problèmes de santé, d'un manque d'éducation, d'un désir de paix ou des trois.
We tailor our programs to each locale's context and need, whether it's health concerns, lack of education, a need for peace or all three.
En immersion ou en ligne, en groupe ou particulier, à toute heure du jour (ou de la nuit), nous adaptons nos programmes à vos besoins et à votre agenda.
In immersion or online, in group or individually, during the day or by night, we adapt our programs to your needs and schedule.
Nous adaptons nos programmes afin d'inclure une approche axée sur la réduction des coûts.
We tailor our programs to include a cost-containment approach.
Nous adaptons nos programmes aux besoins et aux dates demandées par votre lycée.
We adapt our programs to the dates and specific needs of each High School.
Nous adaptons nos programmes et initiatives existants pour obtenir un rendement maximal.
We scale our existing programs and initiatives to achieve maximum benefit.
Nous adaptons nos programmes aux besoins spécifiques des populations concernées.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.