Download for Windows Premium
Publiciteit
the programs
Local businesses benefit from the programs outlined in the farm bill.
Les entreprises locales bénéficient des programmes définis dans la loi agricole.
This simplifies the work of the programs that read web pages.
Cela simplifie le travail des programmes qui lisent les pages web.
The delivery of the programs are contained in the maintenance lump.
Les prestations des logiciels sont compris dans le fortait de maintenance.
The number of the programs capable of removing VuuPC is not large.
Le nombre des programmes capables d'éliminer VuuPC n'est pas important.
You should always be careful about the programs connected with risk.
Vous devriez toujours être attentifs à propos des programmes liés au risque.
Yes, that's one of the programs the department offers.
Oui, c'est l'un des programmes que le ministère offre.
Not all of the programs have been approved at this point.
Les programmes n'ont pas tous été approuvés, à ce moment-ci.
That's areas of the programs that we do not touch.
Ce sont des parties du programme que l'on ne touche pas.
Sources of all the programs and materials described in this article.
Les sources de tous les programmes et matériels décrits dans cet article.
In other cases, though, the programs have been adjusted.
Dans d'autres cas, cependant, les programmes ont été ajustés.
For further details, please visit the programs of study page.
Vous pouvez visiter la page programmes d'études pour plus de détails.
One of the previous speakers mentioned where the programs actually started.
Un des orateurs précédents a indiqué comment les programmes ont en fait commencé.
Yes, there is a difference because the programs are different.
Oui, il y a une différence parce que les programmes sont différents.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor the programs in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 20054. Exact: 20054. Verstreken tijd: 486 ms.