Elle affecte une large variété d'espèces végétales, dont la laitue.
It affects a large variety of plant species, including lettuce.
Chaque instrument de travail affecte une certaine partie du corps.
Each instrument of labor affects a certain part of the body.
Le serveur affecte une adresse de multidiffusion à chaque lecteur dans l'ensemble.
The server assigns a multicast address to each reader in the set.
Le flux de travail affecte une tâche à chaque participant spécifié.
The workflow assigns a task to each specified participant.
En effet, le manque d'eau affecte une partie trop importante de la population mondiale.
In fact, water scarcity affects an overwhelming proportion of the world's population.
Ceci affecte une fonction inconnue dans la bibliothèque dwmapi.dll.
This affects an unknown function in the library dwmapi.dll.
Le traumatisme affecte une personne de la même manière qu'une toxine.
Trauma affects a person the same way that a toxin might.
Une ville affecte une grande surface au-delà de ses propres limites.
A city affects a large area outside its own boundaries.
C'est à propos du glaucome qui affecte une restriction réelle.
Ce phénomène affecte une variété d'applications.
This phenomenon affects a variety of applications.
Cela affecte une partie de son entraînement, surtout l'aspect de la nutrition.
This affects a part of his training, especially the aspect of nutrition.
Autre que l'apparence physique le poids affecte une personne à bien des égards.
Other than physical appearance weight affects a person in many ways.
Ne pas utiliser ce composant si votre problème affecte une langue particulière.
Please do not use this component if your problem only affects a particular language.