We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I simply said
simply told
I just said
I said was
J'ai dit simplement, et je cite, que le député devrait commencer à dire la vérité.
I simply said the words and I will quote them again, that that member should start telling the truth.
J'ai dit simplement que, s'il en était ainsi, il y avait lieu de faire enquête et que, s'il était reconnu coupable, sa peine devait être modifiée en conséquence.
I simply said that if that is the case, it should be investigated and that if he is convicted, add it to his sentence.
Je lui ai dit simplement que j'en avais quelques-uns mais que j'étais bien obéissante.
I simply told her I had a few of them but that I was being very obedient.
Non. Je leur ai dit simplement qu'on pensait couper cet arbre pour faire place à un centre de visiteurs.
No. I simply told them that we were thinking of cutting down the tree to make way for a visitors' centre.
Je ne leur ai pas dit cela, j'ai dit simplement (parce que de cela, je me souviens) que l'on ne voyait pas la côte.
I didn't tell them that, I simply said (because that I remember) that the shore couldn't be seen.
J'ai dit simplement que selon ce que je comprends, le gouvernement souhaite procéder aujourd'hui à l'étude d'un enjeu qui ne figure pas dans la décision du 7 juin.
I simply said that, from what I understand, the government wants to begin a study today of an issue that was not mentioned in the June 7th decision.
Je lui ai dit simplement: «Non, ce n'est pas ça, c'est le yoga.»
I simply told her, "No, it's not that, it's the yoga."
J'ai dit simplement que la Loi du traité des eaux limitrophes internationales permet les prélèvements de plus de 50000 litres d'eau.
I simply said that the International Boundary Waters Treaty Act was amended to permit the removal of over 50,000 litres of water.
J'ai dit simplement que tout pays démocratique doit avoir l'opposition.
I just said that each democratic country should have opposition.
Non, calmez-vous, ça va; j'ai dit simplement que je prendrai des questions...
No, calm down, it's okay; I'm just saying I'll take questions...
Ceci n'est pas un lieu où faire des plaisanteries, mais j'ai dit simplement cela pour elle.
This is no place for jokes, but I just said it for her.
J'ai dit simplement que si leurs lésions étaient plus graves,
J'ai dit simplement dit que nous recevions beaucoup d'appels à notre centre téléphonique.
All I said was that we get a lot of calls at our call centre.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.